Breakthroughs, discoveries, and DIY tips sent every weekday. Terms of Service and Privacy Policy. There are innumerable blogs dedicated to posting prose and poetry ...
Is it possible to translate poetry from one language into another without losing meaning? To paraphrase Robert Frost — not really. "Poetry is what gets lost in translation," the American poet is often ...
Should a white writer translate a Black poet’s work? A debate in Europe has exposed the lack of diversity in the world of literary translation. By Alex Marshall LONDON — Hadija Haruna-Oelker, a Black ...
A postcard printed in the 1970s shows the Wyoming version of the poem and credits Juanita M. Leach as its author. By CORY MEACHAM It began with such a simple question: "Can you find out who wrote this ...
Stevie Smith, best known for her macabre short poem “Not Waving but Drowning,” could have furnished an alternative title for Stephanie Burt’s guidebook “Don’t Read Poetry.” I’m referring to another ...
Peter Kirkpatrick does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organization that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond ...
Sherman Alexie read hundreds, maybe thousands, of poems last year while editing the 2015 edition of Best American Poetry, an annual anthology that comes out Tuesday. Just over six dozen of them made ...
“A poem is never done,” the writer Sandra Cisneros told me in July, over dinner at La Posadita, a restaurant in San Miguel de Allende, the Mexican city where she’s lived for almost ten years. Wearing ...
Phantom Billstickers is thrilled to announce the highly anticipated 2025 season of poem posters, set to transform street poster sites across New Zealand over the coming months. This initiative, a ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results